Lee Never Consider Dubbing Film
Friday, February 16th 2001, 12:00 am
News On 6
NEW YORK (AP) â€” Ang Lee, director of ``Crouching Tiger, Hidden Dragon,'' says he never considered dubbing his Oscar-nominated film.
The Mandarin-language movie, with English subtitles, is at the crest of a wave of well-regarded Asian films that are finding mainstream success in America.
Lee told reporters recently that 70 percent of an actor's performance comes from the tone of his voice.
``Even the slightest hum shows characters, shows where they're at in a very implicit way, the subtext, so I hate to use subbing,'' the Taiwanese-born director said.
The film is nominated for 10 Oscars, including best picture. It has already won two Golden Globes, for foreign film and for Lee's direction.